close
Britain's got talent
由英國ITV舉辦的選秀節目
其中在semi-final獲得勝利的Paul Potts
優異的表現已經引起很多人的注意
我在聽過他唱的Nessun Dorm公主徹夜未眠(杜蘭朵公主)後
也正式成為他的小fan!!
Paul Potts的外表
雖然真的是.....毫不起眼......
對於愛好俊男的我來說
他唱歌的畫面對我來說真的說不上賞心悅目
但是在Paul Potts開口唱歌後
那聲音卻忍不住讓我全神貫注在聽覺的享受
不起眼的外表也當場變的非常順眼
聽完Paul Potts唱歌後
我忍不住不停的按下replay鍵重複撥放
心裡也跟著這首歌一起感動~
當下決定
等我回台灣後
一定要再把家中"杜蘭朵公主"DVD拿出來重新觀賞一遍
^o^
Paul Potts-Nessun Dorm公主徹夜未眠
原文
---The Prince---
Nessun dorma, nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia.
---Chorus---
Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir.
---The Prince---
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
英文翻譯
No one sleeps, no one sleeps...
Even you, o Princess,
In your cold room,
Watch the stars,
That tremble with love
And with hope.
But my secret is hidden within me;
My name no one shall know, no, no,
On your mouth I will speak it*
When the light shines,
And my kiss will dissolve the silence
That makes you mine.
No one will know his name
And we must, alas, die.
Vanish, o night!
Set**, stars!
At daybreak, I shall conquer!
中文譯詞
誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!妳也一樣,
在你冰潔的閨房,妳將注視著,
因為愛情和希望而顫抖的星星。
但是我的祕密深藏在我心中,
沒有人知道我的名字!
喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。
當明天破曉的時候,
我的熱吻將打破沈默,
使妳成為我的人!”
無人得知他的名字,
我們將難逃一死。
消失吧!黑夜!
日落,星辰!
天明時,我終將征服一切。
Britain's got talent
官方網站
裡面有一些節目片段可以觀賞!!
由英國ITV舉辦的選秀節目
其中在semi-final獲得勝利的Paul Potts
優異的表現已經引起很多人的注意
我在聽過他唱的Nessun Dorm公主徹夜未眠(杜蘭朵公主)後
也正式成為他的小fan!!
Paul Potts的外表
雖然真的是.....毫不起眼......
對於愛好俊男的我來說
他唱歌的畫面對我來說真的說不上賞心悅目
但是在Paul Potts開口唱歌後
那聲音卻忍不住讓我全神貫注在聽覺的享受
不起眼的外表也當場變的非常順眼
聽完Paul Potts唱歌後
我忍不住不停的按下replay鍵重複撥放
心裡也跟著這首歌一起感動~
當下決定
等我回台灣後
一定要再把家中"杜蘭朵公主"DVD拿出來重新觀賞一遍
^o^
Paul Potts-Nessun Dorm公主徹夜未眠
原文
---The Prince---
Nessun dorma, nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia.
---Chorus---
Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir.
---The Prince---
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
英文翻譯
No one sleeps, no one sleeps...
Even you, o Princess,
In your cold room,
Watch the stars,
That tremble with love
And with hope.
But my secret is hidden within me;
My name no one shall know, no, no,
On your mouth I will speak it*
When the light shines,
And my kiss will dissolve the silence
That makes you mine.
No one will know his name
And we must, alas, die.
Vanish, o night!
Set**, stars!
At daybreak, I shall conquer!
中文譯詞
誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!妳也一樣,
在你冰潔的閨房,妳將注視著,
因為愛情和希望而顫抖的星星。
但是我的祕密深藏在我心中,
沒有人知道我的名字!
喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。
當明天破曉的時候,
我的熱吻將打破沈默,
使妳成為我的人!”
無人得知他的名字,
我們將難逃一死。
消失吧!黑夜!
日落,星辰!
天明時,我終將征服一切。
Britain's got talent
官方網站
裡面有一些節目片段可以觀賞!!
全站熱搜
留言列表